Главная
страница
Коллекция
Музея
История
Музея
Авторы
проекта
Художники
Музея
Новые
поступления
Попечители
Музея
Помощь
Музею
Контакты
НПГ
Всемирная портретная галерея. Museum portrait "World portrait gallery" НовостиПушкин выжил после дуэли и писал под псевдонимом «Дюма»
 
Музей портрета:
 
 
Островский А Н
Островский А Н
Мояковский В В
Мояковский В В
 


Пушкин выжил после дуэли и писал под псевдонимом «Дюма»
 Новости музея 

Пушкин выжил после дуэли и писал под псевдонимом «Дюма»

Такова версия эксперта, живущего в Канаде

 

«Наше все» и сейчас живее всех живых. И актуальнее многих мертвых. В Крым ездить отдыхать любил. Написал стихи «Клеветникам России», которые хоть сейчас можно зачитать на Совбезе ООН по поводу Украины. «Оставьте: это спор славян между собою,/Домашний, старый спор, уж взвешенный судьбою...»

Ну и, наконец, погубили его, как ни крути, европейцы с подозрительной сексуальной ориентацией...

Но только представьте себе, что и сегодня трагическую историю жизни и смерти «солнца русской поэзии» пытаются переписать.

«Нет, весь я не умру...» — а вдруг «наше все» действительно взял да и не умер в 1837-м?

Пушкин выжил после дуэли и писал под псевдонимом «Дюма»

...То есть умер, конечно, но гораздо позже? Раздобрел, постарел, перешел, как и хотел, со стихов на прозу, разобрался с долгами...

Вдруг именно для этого ему и понадобилась дуэль с Дантесом?

Чтобы начать новую жизнь в другом отечестве и под другим именем?

Например, стать Александром Дюма-старшим и сочинить «Три мушкетера».

Дюма?

«В это почти невозможно поверить, но скажите, не возникает ли у Вас ощущения, что на всех этих портретах изображен один и тот же человек? Обратите внимание на форму губ, носа, бровей, подбородка, размер и постановку ушей, текстуру и обрамление волос, цвет глаз. А теперь скажите, много ли бывает людей африканского происхождения с черными волосами и голубыми глазами? А чтобы они оба одевались в одном стиле, оба были великолепные писатели, оба революционно настроенные дворяне, оба экстравагантные расточители, оба обожали рыться в «хронологической пыли летописания земли», оба любили писать про монархов и прочих известных исторических личностей, оба обожали такую нервотрепную процедуру, как дуэль, оба носили имя Александр и были почти ровесники... Скажу больше, y меня почти нет сомнений, что все эти портреты написаны с одного и того же человека...»

Первый раз набредя на эту статью в Интернете, я долго смеялась. Потом задумалась. Потом мне стало безумно интересно это читать, и я попыталась разыскать автора столь фантастической гипотезы: воскресший Пушкин — это Дюма.

Наша бывшая соотечественница Нина Милова живет в Канаде и занимается не литературой, а теорией вероятности в ее прикладном бизнес-понимании. Мне удалось связаться и поговорить с нею.

Разумеется, история о том, как А.С.Пушкин взял да и превратился в Александра Дюма, вызывает естественные сомнения.

Поэтому и выйти эта статья могла только 1 апреля. Кто хочет — пусть верит в такие метаморфозы. Кто нет — посмотрите на листок календаря и не ругайтесь.

Итак... Снимите с глаз шоры, господа, и постарайтесь воспринимать все спокойно: никто не собирается отнимать у России ее «сакральную жертву». Но...

«Пушкин издавал журнал «Современник». Дюма издавал журнал «Мушкетер», что в переводе на русский язык могло означать не что иное, как «Пушкин», потому как мушкет — это средневековое орудие артиллерии, аналогичное пушке», — пишет исследовательница Нина Милова.

«А еще давайте вспомним, какая была фамилия на букву «Д» у главного героя романа Дюма «Граф Монте-Кристо». Ага! Дантес! Не правда ли, знакомое до боли имя?..»

Пушкин любил парадоксы. Я думаю, что — будь он жив до сих пор — с удовольствием прочитал бы альтернативное жизнеописание самого себя, в котором он — знаменитый автор «Трех мушкетеров» по имени Александр Дюма.

«Давно, усталый раб, задумал я побег...»

Пушкин.

— Нина, как вы пришли к выводу, что Пушкин сфабриковал свою смерть?

— А как иначе объяснить, что ни его жена, ни отец, ни какие-либо другие из близких родственников не присутствовали на похоронах? Отец Пушкина узнал только через две недели о том, что сына похоронили. Сама могила была не на кладбище, где, казалось, Пушкину должно было быть уготовано место рядом с матерью. Нет, его галопом доставили в заколоченном гробу и тайно закопали посреди ночи в имении его деда. Почему его необходимо было хоронить таким образом? Почему врачи, делавшие вскрытие, так и не смогли ни установить причину смерти, ни изъять пулю? Почему в свидетельстве о смерти указана совсем не та дата? И, наконец, каким чудодейственным образом за много лет до трагического конца Пушкину удалось описать свою будущую смерть в романе «Евгений Онегин»? И еще: у Пушкина в черновиках сохранился конец повести «Дубровский». Главный герой скрывается за границей, потом приезжает в Россию под видом англичанина. Похоже, что подобный замысел был осуществлен самим автором: спустя 20 лет после гибели Пушкина Дюма тоже побывал в России. Так что не исключено, что смерть поэта — это его собственный спектакль, разыгранный для публики. После чего «наше все», посчитав себя свободным, начал новую жизнь под другим именем за границей...

— Да, Дюма моложе Пушкина на совсем чуть-чуть — 1799 и 1802 годы рождения. Но и появился он в Париже в 1820-х годах, и первые свои произведения написал тогда же — не мог же Александр Сергеевич раздвоиться?

— Дворяне в те времена любили отдыхать за границей. И только Пушкин, согласно его официальной биографии, якобы ни разу не выезжал из России. Нам говорят, что ему — из-за его вольнодумства — не позволял царь. Но это натянутое объяснение. Советские пушкиноведы, согласно марксизму-ленинизму, писали о том, что А.С.Пушкин был врагом царизма, и царизм с ним расправился. Но на самом деле такого не было. К концу своей жизни он вообще стал ярым государственником. Сейчас рассекречены документы, свидетельствующие о том, что Пушкин, вполне возможно, состоял на службе в Министерстве иностранных дел (не будем останавливаться, в Интернете много материалов по данному поводу) и что его постоянные «ссылки» в начале 20-х годов могли быть не просто ссылками, но секретными поручениями, которые он выполнял именно за рубежом. Вполне возможно, что, еще будучи Пушкиным в России, он уже издал несколько пьес во Франции под псевдонимом Александр Дюма. У Пушкина и на родине было несколько псевдонимов. И первый язык его — французский, как вы помните.

Между тем в биографии Дюма тоже много загадок. Мать Дюма — дочь трактирщика, о которой не известно совсем ничего, кроме того, что она была вдовой генерала Дюма, жила в провинции в полном забвении, после того как в 1806 году скончался ее муж. До кончины генерал Дюма был два года в плену, из которого вышел сильно покалеченным. Он впал в немилость у Наполеона и жил полным отшельником. И вот, представьте себе, спустя много лет после смерти генерала Дюма объявляется в Париже симпатичный молодой человек по имени Александр. Он обходит всех старых служивых приятелей генерала, называется его сыном. Ну, те, конечно, помнят, что был там какой-то сын-полунегритенок. Все следы семьи давно утеряны, и неизвестно, живы они или нет. Однако почти все бывшие друзья генерала относятся к юноше весьма осторожно, и только герцога дю Фуа удается уломать дать Александру рекомендательное письмо для работы в конторе герцога Орлеанского... Вот так вот и создаются родословные. Дюма впервые появился в Париже в 1822 году. В это время Пушкин якобы находился в южной ссылке. Именно южная ссылка, 1822–1823 год, — посмотрите сами, это одно большое белое пятно в биографии поэта.

— Если все и случилось бы так, то в далекой юности. Но к середине тридцатых годов Пушкин был уже зрелым человеком, чтобы устраивать подобные актерские превращения.

— К тому моменту поэта приперли к стенке. Пушкин погряз в долгах. Начались проблемы и в семейной жизни. Похоже, что он придумал дуэль и фальсифицированную смерть как выход из положения. «Давно, усталый раб, замыслил я побег…» И положился на своего французского родственника Дантеса, что тот поможет осуществить ему этот план. На самом деле он не питал к молодому человеку неприязни — по сравнению с тем, какие слухи ходили в обществе о связи Натальи Николаевны с царем, Дантес был наивный мальчишка. Так не хотел ли впоследствии автор романа «Граф Монте-Кристо» поведать нам, что человек под фамилией Дантес — положительный герой, совершенно несправедливо осужденный, — заклеймен как убийца великого русского поэта?

Сбежав во Францию, Пушкин начал, как и хотел, писать прозу; ему пришлось зарабатывать на жизнь популярными приключенческими книгами, а «литературные негры», помогавшие ему писать, всего лишь правили историческую канву романов — вряд ли сам Пушкин был силен в истории средневековой Франции. Но самое интересное — это обилие общих сюжетов в творчестве Пушкина и Дюма. К примеру, декабристы. Я думаю, не стоит объяснять, что декабристы почти все были лучшими друзьями Александра Сергеевича, им посвящена 10-я глава «Евгения Онегина». Но ведь и Александр Дюма написал роман «Учитель фехтования» о декабристах, который в царской России был запрещен, а в 1975 году по его мотивам уже в СССР был снят фильм «Звезда пленительного счастья». Откуда человек, который в то время еще даже не побывал в России, знал историю романа декабриста Анненкова и его французской жены Полины Гебль?

— Да, совпадения странные.

— Однажды я увидела несколько портретов Дюма возраста примерно сорока с чем-то лет, на которых его сходство с Александром Сергеевичем было просто невероятным. Основная разница заключалась в возрасте, весе и бакенбардах. Но ведь мы никогда не видели портрет Пушкина пожилого... С годами бакенбарды можно сбрить, а вес набрать… У них даже роспись одинаковая!

— А как же разница в росте? Один был не выше 170 см, другой — без малого 195. Именно на это упирают многие критики вашей версии.

— По поводу легенды о внушительном росте Дюма… Известно, что сам Александр Сергеевич был примерно 166–168 см. Рядом с Натальей Николаевной, в которой было 172, что даже и сейчас внушительно для женщины, он казался еще ниже. Хотя для тогдашних европейцев его рост вполне себе средний. Французы, особенно горожане, вообще были мелкими, максимум — 160. Поэтому Пушкин с его 166, оказавшись в Париже, на этом фоне мог выглядеть как Гулливер в стране лилипутов. Я читала множество источников — так вот в них тоже полная неразбериха: в некоторых говорится, что это Дюма-старший был почти 6 футов. Но под словом «старший», однако, может подразумеваться как и Дюма-отец, так и Дюма-дед, то есть не писатель, а генерал. Так что конкретных данных по автору «Трех мушкетеров» нет. Впрочем, главное дело ведь не в росте — можно, если стоять на позициях скептицизма, найти много аргументов против. Но моя гипотеза имеет право на существование, так как совпадения есть, и действительно подозрительные.

— Тогда Пушкин обязательно должен был попытаться как-нибудь рассекретить себя в одном из своих произведений. Например, в самом известном — «Три мушкетера».

...превратился во Франции в легендарных "Трех мушкетеров".

— Именно! На первый взгляд кажется, что это легкая литература. Но вчитайтесь внимательнее: автор будто разложил себя на три разные личности. В нем одном как бы сидят три человека. Атос — сложный, инертный, разочарованный в жизни скептик. Портос — добродушный человек, желающий стать отцом семейства. Арамис — молодой соблазнитель. Похоже, что и в самом писателе скрывались как минимум три личности. Кстати, я уже говорила, что слово «мушкетер» происходит от слова «мушкет». Это средневековое орудие артиллерии, аналогичное пушке, и значит, в названии «Три мушкетера», вероятно, зашифровано «Три Пушкина». Я перечитала поэму «Руслан и Людмила» и поняла, как это напоминает роман «Три мушкетера». Во-первых, и там, и там описывались «дела давно минувших дней, преданья старины глубокой». Во-вторых, оба произведения полны путешествий, приключений и любовных интриг. В-третьих, «Руслан и Людмила» заканчивается осадой Киева, «Три мушкетера» — осадой Ла-Рошеля. Идея тройственного воина есть и у Пушкина в «Руслане» — Фарлаф, Рогдай, Ратмир, и у Дюма — Атос, Портос и Арамис. Вероятно, она могла быть заимствована из русских былин: «Три богатыря» — Илья Муромец, Добрыня Никитич и Алеша Попович — это чисто русская ментальность, русский эпос. Ни в какой другой литературе, ни до, ни после «Мушкетеров», подобных тройственных персонажей нет.

Древнерусский эпос, использованный поэтом в "Руслане и Людмиле"...

— Возьмем «Двадцать лет спустя». Как вы считаете, не было ли это намеком на визит Дюма в Россию в 1859 году?

— Да, спустя почти 20 лет после смерти Пушкина Дюма посетил Россию, съездил на любимый Пушкиным Кавказ. К этому времени многие современники поэта уже умерли, и никто не заподозрил в известном французском писателе давно убитого русского гения. После возвращения домой Дюма накатал семь томов описания своего путешествия — «От Парижа до Астрахани» (1859) и «Кавказ» (1860). Но никто не понял, кто такой Александр Дюма, даже когда он переводил стихи Пушкина на французский. Дюма вообще был известный во Франции эксперт по русской литературе. Тому же Пушкину — то есть, по моей версии, самому себе — он посвятил отдельную главу во второй части своих записок, которые первоначально в виде отдельных очерков публиковались на страницах периодической печати, а затем были собраны вместе и составили несколько томов, неоднократно издававшихся в разных редакциях и с разными заглавиями.

— Дюма еще упомянул и о «развесистой клюкве», подле которой он пил чай на Кавказе…

— Я думаю, что как великий мистификатор Пушкин-Дюма везде расставлял специальные метки. Мол, вот он я — весь не умер. Все совсем не так! Клюква-то развесистая... Пушкин был игрок. Дюма — тоже. Я даже думаю, что и смерть Дюма была подложной. 3аметим, как точно он предсказал свою гибель в романе «Граф Монте-Кристо» — так же, как и Александр Сергеевич прежде — смерть в «Евгении Онегине». Не значит ли это, что Дюма — как прежде Пушкин — опять не умер по-настоящему? А снова куда-нибудь сбежал...



Дата: 01.04.2015 (Прочтено: 1108)
Copyright © Всемирная портретная галерея. Museum portrait "World portrait gallery"   Все права защищены.

 

Напечатать статьюНапечатать статью
Отправить статьюОтправить статью
 
Галерея пользователей:
 
 
Высоцкий
Высоцкий
Артыков Аннакули.  Почётный гражданин Ашхабада
Артыков Аннакули. Почётный гражданин Ашхабада
 

Главная
страница
Коллекция
Музея
История
Музея
Авторы
проекта
Художники
Музея
Новые
поступления
Попечители
Музея
Помощь
Музею
Контакты
НПГ

Яндекс.Метрика